投ei会议要英文很好吗?
不少朋友虽然想投稿ei论文,但却有自己的顾虑:英文水平一般,投稿了说不定会被拒稿。的确,这也是不少朋友的顾虑,虽然中文论文写得很不错,但一旦换成英文,就什么都不懂了。投稿ei会议论文是不是英文要很好呢?下面aeic小编来跟大家具体聊一聊吧。
其实ei国际会议论文对英文要求并不高,只要不出现明显语法错误在摘要和引言上,基本都没问题。
ei会议论文英文不像一些国外的SCI期刊,对英文要求非常高,ei会议论文只需让专家看得懂文章即可。建议英文过了4级的朋友都可以尽量自己翻译论文。实在英文不好,也尽量找您英文好的朋友翻译,如果这个朋友不懂你文章的话,一定要两个人一起讨论一起翻译,因为对方不懂文章,很有可能把一些专业名称按照字面意思理解,翻译到十万八千里去了。
同时要强调一点:现在ei会议有很多,今年来比较泛滥,很多所谓的野鸡会议混入其中,很难识别其权威性,感觉每个会议都差不多,无从判断。有些不权威的会议,你英文再烂,他也可以录用你文章,而且录用的很快,对于这种会议一定要谨慎再三,这种会议通常都是比较水的,录用的文章质量比较低,虽然他自己官网上声明了论文会被ei检索,但是其实是无法保证一定ei检索的。
投递ei会议论文很简单,您只需要写一篇3500-4000字的文章,然后翻译成英文,并选择合适的学术会议,投递到该会议邮箱里即可。当然部分会议不支持邮箱投稿,他会让您注册一个esaychari账户投稿。注意:您文章中文一定尽量控制在3500-4000字数之间,不然到时超过会议规定版面,您要多交版面费的。
现在ei会议比较泛滥,很多不权威的会议混入其中,尤其是今年来的TTP出版社旗下的AMM和AMR,使劲开会议,导致ei数据库出现大量的低质量论文。因此ei新的检索目录公布后,TTP出版社已经不在列表里面了。大家在投会议时,首先优先考虑IEEE和WIT以及CRC出版社的会议稍微好些,法国的ATLANTIS出版社其实也不错。
以上就是aeic小编的相关知识分享了,如果需要了解更多的相关内容,可以进入aeic网站内搜索关键词或联系站内小编。