英文sci语法如何避免错误?
写作英文sci论文的时候,需要多多注意语法,若是出现了语法错误,而自己又没发现就投稿上去,有可能会面临着拒稿的情况,应该怎么样才能避免出现英文sci语法的错误?来看看aeic小编的英文sci语法小知识分享吧。
一、句子冗长。在国际性的期刊中,倡导用简短、精练的单句表达。然而,可能受传统英文教学模式的影响,国内一些科研者在写作时喜欢用长句表达(从句套从句、各主分句之间再用分号断开),导致句子冗长现象的发生。为了避免这种情况,通常可以采取两种方式:一种是将一个长句子划分为几个短句子,这是最主要的方式;另外一种则是简化句子的单词构成,用一些简单的单词代替复杂的单词。
二、省略不当。写作时省略不该省的词是时常出现的现象,这使得句子意思发生改变甚至出现语法错误。省略要遵循一定的原则和要求,一般而言,省略要看情况,能省则省,不能省的非保留不可。常见的违反了省略原则和要求的情况如下:
1.省略宾语:(语法错误)He took the tool because we all should not take (it).
2.省略不定冠词:(意思发生了改变)He bought a watch and (a) chain today.
3.省略不定式:(语法错误)To try and fail is better than not (to) try at all.
三、表达口语化。最常见的口语体表达是使用缩写词,例如:let’s、it isn’t、it doesn’t、 we didn’t、it can’t。另外,口语词或非正式用语在学术论文中的使用也很常见。常见的非正式用语举例如下(括号中的词为正式用语):just(only)、leave(depart)、think(consider)、look into(investigate)、find out(discover)。
主从复合句中前后主谓不一致。英语句型的特点是空间搭架形式,有严格的主谓结构,以谓语动词为中心,其他句子成分通过分词、从句等形式层层搭架,呈现由中心向外扩展的空间图式。而汉语意合特点则通过语序或语义连接,按事理推移的方法,一件一件地把事情交待清楚。主从复合句在英语中有严格的句法规定,主从句的主谓要求一致;但在汉语中没那么严格,主从句主谓不一致不影响句法,也不会影响句意。正因为汉语中对主从一致要求不严格,使得很多作者的英语论文在这方面犯错。
以上就是aeic小编的英文sci语法相关知识分享了,如果需要了解更多的相关内容,可以进入aeic网站内搜索关键词或联系站内小编。