外语翻译专业论文如何选题?
更新时间:2022-07-19

外语翻译专业论文如何选题?


  外语翻译专业论文如何选题?


  如今关于外语翻译的需求量逐渐上升,外企或对外贸易的公司也日渐增加,这也使得外语翻译专业的毕业生有了更多的就业范围,但是想要顺利毕业,就要先懂得如何选题,来看看aeic小编的外语翻译专业论文选题分享吧。

  翻译专业的毕业论文选题可以从两个方面进行考虑,第一个是翻译的文本选择问题,第二个是翻译理论选择问题。常见的翻译文本有商务文本、文学作品、电影电视作品等。#论文选题 常见的翻译理论有功能对等理论、符号翻译学、翻译美学理论、目的论理论、三美翻译理论等。如果想要写得简单点,最好选用功能对等理论和目的论这两种理论,因为这两种理论比较容易理解。同时,这两种翻译理论在翻译文本中的应用也较为广泛。

  首先,各位要考虑个人的兴趣和能力范围。没有兴趣写起来相当痛苦(有兴趣痛苦会少些吧),能力范围之外写出来的则质量堪忧。

  其次,避免选择过于宽泛或过窄、过于生僻的主题,论题应有具体的切入点。

  过于宽泛,大家的论文也就流于表面,比如《浅谈中西动物俗语的差异》一题,首先的问题是:“西”指西方,包括国家颇多,若一一叙述,能写一整本书;动物俗语涵盖范围也广,如何划分呢?是哺乳动物?两栖动物?还是各位以习语的褒贬来划分?这就是典型的论题过广,也毫无新意。

  过窄,论文没内容可写,写不满字数,比如我自己写的一篇文章叫《以selfie一词探讨网络英语新词的确定》,即称文章,这就不是论文,也就写了两三千字便无话可说,对于一篇五千字论文来说,显然是不够的。

  过于生僻很好理解,太生僻没资料可查,因为毕业论文的学术性,需要大家参考相对权威的资料,这就使得网络来源文章非常不可靠,更多地依赖已出版的论文或书籍,包括知网收录的论文以及你们可以找到来源的文章,所以这也是大家选题要考虑的。再次,选题应该有一定意义,有一定新意,观点正确、明确。

  比如《品牌名称翻译中的动态对等》一题,有语料(品牌名称翻译)、有理论(动态对等),也不过宽不过窄,但无论是语料还是理论都像荷包蛋一样,已经翻来覆去煎了好几次,难以下咽。

  一般来说,选题都是“旧瓶装新酒”、“新瓶装旧酒”、“新瓶装新酒”,理论、方法、语料(或例子、文本),总得有一个是新的。

  以上就是aeic小编的相关知识分享了,如果需要了解更多的相关内容,可以进入aeic网站内搜索关键词或联系站内小编。